元ロシア駐在員による楽しく身につくロシア語オンライン講座

ロシア人女性とロシア語で語ってみました

 
この記事を書いている人 - WRITER -
根畑陽一(Yoichi Nebata)
1987年石川県生まれ、金沢市在住。神戸大学経営学部卒。 新卒で三井物産株式会社に入社し、約9年半勤務。会社の語学研修制度で、ロシアのオムスク(シベリア)でロシア語を習得。ロシア・ウクライナに合計4年駐在し、主に日系自動車のビジネスに従事。 退職後、民間レベルでの日露交流をもっと深めたいとの思いから、ネバタロシア語オンラインスクールを立ち上げる。 TOEIC920点、ロシア語検定テ・エル・カイ第3レベル(C1レベル)。 趣味は旅行、読書、ストリートダンス。学生時代、ロサンゼルスにて1年弱の語学兼ダンス留学を経験。自身のYouTubeチャンネルでロシア動画を配信中。

Facebookの日露交流グループ(数千人規模)にロシア語の自己紹介動画を投稿したところ、思ったより反響が大きかったです。

投稿して3日間で
・FB上で合計で約500個のイイね、再生回数1250回(テラハビビちゃん動画より伸び方凄い)、YouTubeのチャンネル登録者が240人→366人に
・Facebookの友達申請が120件(ロシア人が8割、日本人2割)

その中で、私の動画に興味を持ってくださった在日ロシア人女性からインスタライブをしませんか?というお誘いをいただきました。彼女の名前はオレーシャです。群馬に住みながら、オンラインでのパーソナルトレーナーやクルーズ船の旅行ビジネスなどあらゆる活動をしています。また、3人の子供を持つ母親でもあります。超アクティブな女性です!

メールをもらって30分で、翌日朝にライブすることが決まり、お互い一度も会ったことも話したことない状態で実施したライブが以下の動画です。全て和訳付きです。

ロシア、語学、旅行、子育て(私は子供はいません笑)について語ってます。彼女とのライブは楽しくてあっという間に時間が過ぎていきました。

日本人がロシア語で長時間語る動画というのは今まであまりなかったし、ロシア語を勉強する人にも参考になるかと思い、1時間強の動画を全て日本語訳をつけました。翻訳作業におそらく1週間弱かかりました(笑)

なるべく日本語でニュアンスが伝わるようにこだわったので、直訳ではなく、意訳をしています。ロシア語の戸田奈津子になった気分で頑張って訳しました。

完璧なロシア語ではなく、ところどころ間違いもありますが、こうやって自分で動画を見ることによって、また改善点も見えてきます。オレーシャのロシア語表現を見ることで学ぶものもたくさんありました。

英会話でもロシア語会話でも共通しますが、会話のテンポ、スピードはとても重要です。日本語とは違って相手が0.5秒でも黙れば、割って入って質問したり、自分の意見を述べるくらいのスピード感覚です。(もちろん人の話を聞くことが重要です)

使えるロシア語表現をテンポよく繰り出せるようにしておくこと、普段からラジオやYouTubeなどでロシア語会話のスピードに耳を鳴らしておくことも重要です。

お時間のある時に、ゆっくりご視聴いただければと思います!

この記事を書いている人 - WRITER -
根畑陽一(Yoichi Nebata)
1987年石川県生まれ、金沢市在住。神戸大学経営学部卒。 新卒で三井物産株式会社に入社し、約9年半勤務。会社の語学研修制度で、ロシアのオムスク(シベリア)でロシア語を習得。ロシア・ウクライナに合計4年駐在し、主に日系自動車のビジネスに従事。 退職後、民間レベルでの日露交流をもっと深めたいとの思いから、ネバタロシア語オンラインスクールを立ち上げる。 TOEIC920点、ロシア語検定テ・エル・カイ第3レベル(C1レベル)。 趣味は旅行、読書、ストリートダンス。学生時代、ロサンゼルスにて1年弱の語学兼ダンス留学を経験。自身のYouTubeチャンネルでロシア動画を配信中。

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Copyright© ネバタロシア語オンラインスクール , 2020 All Rights Reserved.